Kurseve više ne upisuju samo učenici koji žele da bolje savladaju ovaj jezik, već su polaznici studenti završnih godina fakulteta ili diplomci koji prvi posao traže u Njemačkoj. Pohađaju i oni koji već imaju radno iskustvo u Njemačkoj, ali za produžavanje radne dozvole im treba sertifikat.
Profesorica njemačkog jezika Tamara Tomović kaže da učenje njemačkog jezika nikad nije bilo popularnije kao u posljedne dvije godine.
Pošto je Njemačka veliko tržište rada, ljudi različite starosne dobi odlaze u potrazi za zaposlenjem, boljim poslom ili većom zaradom. Činjenica je da moraju poznavati jezik, jer bez toga ne uspijevaju. Za bilo koju vizu koju zatraže moraju priložiti međunarodno priznat sertifikat o poznavanju jezika – objašnjava ona.
Kaže da se njemački jezik sada uči isključivo zbog sertifikata.
– Najviše se učenje njemačkog jezika interesuju osobe čije je zanimanje vezano za medicinsku ili elektro struku, a tu su i konobari, radnici na kruzerima, ali i oni koji ne biraju posao i čiji je jedini cilj da se domognu inostranstva – navodi ona.
Među polaznicima su studenti završnih godina fakulteta, kao i oni koji su već diplomirali, a koji žele da dobiju različite stipendije za školovanje u zemljama njemačkog govornog područja.
– Oni uglavnom upisuju brze ili polubrze kurseve – kaže Tomovićeva. Ističe i da je u posljednje vrijeme jako popularno učenje njemačkog na daljinu.
– Za ovaj način učenja se odlučuju ljudi sa ovih prostora, koji već rade u zemljama njemačkog govornog područja. Kursevi u tim zemljama su skuplji i ne mogu da nađu odgovarajuće termine, pa učenje na daljinu smatraju najboljim rješenjem. U novije vrijeme da bi dobili potrebne dozvole za rad za bilo koji posao, od građevine pa nadalje, u Njemačkoj, Austriji ili Švajcarskoj, svi moraju imati sertifikat o završenom osnovnom kursu jezika – objašnjava ona.
Mira Barović je njemački počela učiti sa 53 godine života, a odlučila se za online učenje.
– Kad sam poslije dugogodišnjeg radnog iskustva shvatila da nisam dovoljno plaćena za svoj posao odlučila sam da se oprobam na kruzeru. Zato mi je trebao sertifikat njemačkog i mislim da je učenje preko „skajpa” jednako kvalitetno kao i učenje u učionici. Bez problema sam prošla provjeru znanja njemačkog. Posljednji intervju za zaposlenje je bio na njemačkom, nakon čega sam dobila prvi ugovor o radu na četiri i po mjeseca – kaže Mira.
Vodiči moraju da znaju njemački
Poznavanje njemačkog jezika sve je traženije u Trebinju, jer turisti iz tog govornog područja dolaze na jug Hercegovine.
– Nemamo nijednog licenciranog vodiča za njemački jezik. Kad turisti traže da im se objašnjavaju znamenitosti grada na njemačkom, pored licenciranog vodiča angažujemo prevodioce – kaže Marko Radić, direktor TO Trebinje.
Riješenje problema očekuje naredne godine, nakon novog licenciranja vodiča, jer, kako navodi, ima zainteresovanih da steknu licencu vodiča za njemački.
Najnovije vijesti Srpskainfo i na Viberu