Najverovatnija je da imena Tijana potiče iz staroslovenskog jezika i to ili od ličnog ženskog imena Tihana, odnosno nečujno, jedva čujno, bezvučno, mirno, tj. “šapat” , ali je se vremenom glas „h“ izgubilo u govoru, te je ostala Tiana, a kasnije je radi lakšeg izgovora počelo da se dodaje slovo „j“ i izrodilo ovo divno ime Tijana.
Prema drugom tumačenje imena Tijana vodi porijeklo od latinske reči „tia, tija“, što znači „mirisno drvo“, miomirno, drvo mirne, maslinovo drvo, smireno. Zbog toga se za djevojčice koje nose ovo ime smatra da su “mirisne i lijepe kao cvijet“.
Manje je poznato da se, recimo, u Sloveniji ime Tijana smatra imenom koje je izvedeno od ličnog ženskog imena Tatjana (Tanja – Tatjana – Tatijana – Tijana), ali sa druge strane neke slavenske zemlje kao što su Ukrajina i Rusija, gdje je ime Tatjana vrlo popularno, vjeruju da je ono nastalo od imena Katarina, te i da nema baš nikakve veze sa imenom Tijana, piše Ona.
Osnovni prevod vlastitog ženskog imena Tijana veoma je slično njegovom prenesenom značenju. Za djevojčice koje ponesu ovo ime se vjeruje da će imati blagu narav i da će biti veoma nežne i suptilne. One su skromne i povučene, vole i donose mir i uvijek su pune nežnosti.
Osim u Srbiji i zemljama bivše Jugoslavije, ime Tijana je popularno za novorođene djevojčice i u zemljama kao što su Republika Sjeverna Makedonija i Bugarska, ali je ime takođe učestalo i u Grčkoj i u Italiji , međutim primarno u odgovarajućim pak skraćenim formama ili jezičkim varijantama, kao što su Lana, Tiuana; Tihana ili Tina.
Kod nas izvedena i varijantna imena od imena Tijana su Tajana, Tatjana, Tatijana, Tanja, Tihana, Katarina, Milijana, Miljana, Tanjuša, Tašana, Kristijana, Tajana, Dajana, Dijana…
Najnovije vijesti Srpskainfo i na Viberu